Saturday, June 17, 2017

ĐỖ VĂN PHUC * HỒI MÃ THƯƠNG CỦA TRUMP

Loretta Lynn và James Comey thấm đòn hồi mã thương

Thời Sự Hàng Tuần 06/17/2017
Đỗ Văn Phúc biên tập và bình luận

Loretta Lynn và James Comey thấm đòn hồi mã thương

Chính bà Dianne Feinstein Thượng nghị sĩ Dân Chủ cũng đã kêu gọi điều tra trong vụ cựu Bộ Trưởng Tư Pháp Loretta Lynch đã công khai bao che cho Hillary Clinton khi bà Hillary này bị cơ quan FBI điều tra về vụ sử dụng email server sai nguyên tắc để cho những hồ sơ tối mật của quốc gia có thể bị xâm nhập. Đó là chuyện xảy ra trong mùa tranh cử 2016. Tuy có đầy đủ tang chứng về việc vi phạm nghiêm trọng của Hillary Clinton, ông James Comey đã yêu cầu Bộ Tư Pháp không truy tố.

Nhưng thứ Năm tuần trước, khi ra trước Ủy Ban Tình Báo Thượng Viện để điều trần về việc Nga can dự vào cuộc bầu cử của Mỹ, cũng như việc Tổng thống Trump có cản trở pháp luật hay không khi yêu cầu Comey bãi bỏ cuộc điều tra đối với cựu Cố Vấn An Ninh Michael Flynn, ông cựu Giám Đốc FBI đã tiết lộ rằng bà Loretta Lynch đã chỉ thị cho ông không nên coi vụ Hillary là một cuộc điều tra (investigation) mà chỉ nên xem đó như một “matter” (tạm dịch là một vấn đề). Dựa trên điểm này, Comey nói rằng ông nghi ngờ bà Loretta Lynch làm việc cho bà Clinton.

Bà Thượng nghị sĩ Feinstein đề nghị rằng cuộc điều tra về Loretta Lynch phải tách biệt khỏi cuộc điều tra về việc Nga can dự vào bầu cử. Bà này là một thành viên Dân Chủ trong Ủy Ban Tư Pháp Thượng Viện, vừa là thành viên trong Ủy Ban Tình Báo Thượng Viện.

Như thế là sau hơn nửa năm từ khi phe thất cử đảng Dân Chủ làm ầm ỉ về việc Nga can dự vào cuộc bầu cử để giúp cho ông Trump đắc cử; đến nay, sau nhiều cuộc điều tra và mới đây, cuộc điều trần của ông James Comey; Tổng thống Trump đã cởi bỏ đuợc cái ách nặng nề đeo đuổi ông bởi các dân biểu, nghị sĩ, truyền thông phe Dân Chủ. Mà tệ hơn, nó mang đến cái hiệu quả ngược là vấn đề phạm pháp của chính cựu Bộ Trưởng Tư Pháp Loretta Lynch, và sẽ còn dây dưa đến Hillary Clinton. Cũng vấn đề cản trở pháp luật, khi ông Comey nói nguyên văn: “Trong câu nói của Tổng thống Trump, ông không yêu cầu ngưng cuộc điều tra [về ông Michael Flynn]”. Như vậy, cái tôi danh “cản trở pháp luật” (Obstruction of Justice) mà phe Dân Chủ chụp lên đầu Tổng thống Trump, nay được chuyển qua chính gà nhà của họ. Tương lai sẽ có nhiều màn gay cấn lắm.


Trong nỗi hân hoan thoát gánh nặng, và theo đà sai phạm của James Comey, Tổng thống Trump đã tuyên bố sẵn sàng ra trần tình hữu thệ trước Quốc Hội.
Riêng về Hillary Clinton, từ sau khi thất cử cứ la toáng lên là vì sự can thiệp của Nga. Thì nay ông Comey đã xác nhận không phải như thế. Trong cuộc Hội Thảo Code Conference hôm thứ Tư tại California, Hillary quay ra đổ thừa và đả kích lại đảng Dân Chủ rằng đảng này đã không cung cấp cho bà ta các dữ kiện để tranh cử như ý (I set up my campaign and we have our own data operation. I get the nomination. So I'm now the nominee of the Democratic Party. I inherit nothing from the Democratic Party, … I mean, it was bankrupt. It was on the verge of insolvency. Its data was mediocre to poor, nonexistent, wrong. I had to inject money into it.) Và chắc chắn những thành viên Dân Chủ đang phản ứng lại.

Nội dung cuộc điều trần của ông James Comey
Xin phép nhắc lại các cáo buộc quan trọng mà phe Dân Chủ bày ra để triệt hạ cho được ông Trump: (1) Cấu kết với nước Nga, (2) cản trở công lý bằng cách ra lệnh ông Comey ngưng điều tra vụ Michael Flynn, (3) bãi chức ông Comey để thoát khỏi sự điều tra.


· Cấu kết với Nga: Rõ ràng cho đến nay, không có một tia sáng nào, dù le lói, để kết luận nhóm thân tín Tổng thống Trump có mối quan hệ gì với Putin hay với nước Nga cả. Tờ New York Times lần này bị hố to! Những lời điều trần của ông Comey cho thấy tin của NYT là tim bịa đặt. Ông Comey nói không có manh mối gì về những câu kết giữa nhóm Trump và Nga trong mùa bầu cử nhằm triệt hạ Hillary Clinton. Comey lập đi lập lại nhiều lần “it is not true” khi bị các nghị sĩ vặn hỏi về việc này. Ông Comey minh xác không có bằng chứng nào cho thấy có một lá phiếu bị gian lận vì sự can thiệp của Nga.


· Cản trở công lý: Trong cuộc điều trần, chính ông Comey xác nhận rằng ông bối rối khi được Tổng thống hỏi ông có thể làm cho ông Flynn thoát được không. Nhưng ông cũng khẳng định: “theo ngôn ngữ của ông Trump, thì ông không ra lệnh ngưng điều tra”.


· Bãi chức Comey để thoát vụ điều tra: Ông Comey đã có ba lần, xác nhận rằng ông tự mình thông báo cho Tổng thống Trump rằng ông Trump không hề bị điều tra. Vậy thì việc Tổng thống bãi chức ông Comey không thể coi là cản trở công lý (ngăn cản vụ điều tra). Tổng thống Trump có hỏi ông Comey về sự trung thành. Ông Comey trả lời rằng ông sẽ lương thiện, và Tổng thống Trump đáp lại: “Exactly, I want honest loyalty”. Đây là một vấn đề rất thông thường theo quan điểm giao tế, đạo đức giữa những người cộng sự, bạn bè, thân quyến. Vì những mối ràng buộc này đòi hỏi sự thẳng thắn, trung thành với nhau. Nhưng nó không có nghĩa trung thành một cách mù quáng. Chẳng ai có thể làm việc thoải mái với một người “đồng sàng dị mộng”, họ có thể phản mình bất cứ lúc nào! Nhưng theo ông Marc Kasowitz, luật sư của Tổng thống Trump, thì Tổng thống không hề đòi ông Comey phải trung thnàh, cũng như yêu cầu tha cho tướng Flynn. Hiện nay, không có bằng chứng nào về những lời đối thoại giữa Tổng thống Trump và ông Comey. Các nhân viên sở Mật Vụ trong Toà Bạch Cung xác định như thế. Vậy là trường hợp “He said, she said,” biết xử thế nào? Và dù sự việc có xảy ra hay không, thì đây không phải yếu tố cấu thành tội phạm để có thể đàn hặc một Tổng thống.


· Nhưng bên cạnh những việc trên, ông Comey đã tạo ra một trái bom mới. Đó là việc ông thú nhận đã chuyển nội dung cuộc nói chuyện giữa ông và Tổng thống Trump cho một giáo sư Đại học Columbia, để ông này lại xì ra cho tờ báo New York Times. Việc này coi như vi phạm nguyên tắc trong nghề tình báo, điều tra. Ông Comey thú nhận ông đã quyết định tiết lộ tin này vào lúc nửa đêm, do sự bực tức làm ông trằn trọc không ngủ được. Ông muốn trả thù Tổng thống Trump! Người ta coi đây là một hành động giận quá mất khôn. Dù ông Comey nói rằng ông chỉ tiết lộ tin để phản ứng sau khi Tổng thống Trump tweet ra việc bãi chức, trong thực tế, việc tiết lộ này đã xảy ra trước qua việc New York Times đã trích dẫn trong tài liệu này một ngày trước cái tweet của Tổng thống Trump.

· Việc này có tính cách pháp lý đấy! Vì đó là cuộc đối thoại giữa một Tổng thống và một Giám Đốc Tình Báo, diễn ra trong dinh Tổng thống. Nó được ghép vào loại tài liệu (có thể mật) chứ không phải chuyện cá nhân. Chính ông Comey cũng nói rằng có tin classified trong cái memo đó. Luật sư của Tổng thống cho hay sẽ lập thủ tục khiếu nại với Bộ Tư Pháp về vụ tiết lộ này!

· Chiều thứ Ba, ông Bộ Trưởng Tư Pháp Jeff Session khi điều trần trước Thượng Viện, cũng cho biết không hề có chuyện các thành viên của TT Trump lien hệ với Nga. Ông gọi sự cáo buộc này là “Nói láo đáng sợ và đáng ghét” (appalling and detestable lie).

Posted 17 hours ago by Tieng Dan Weekly

No comments: