Friday, December 14, 2012

TIN TỨC GẦN XA


Thứ năm 13 Tháng Mười Hai 2012
Việt Nam dưới cái nhìn của 
“thiên triều” Trung Quốc
Anti-China protesters hold Vietnamese national flags and anti-China banners while marching on a street in Hanoi December 9, 2012.
Anti-China protesters hold Vietnamese national flags and anti-China banners while marching on a street in Hanoi December 9, 2012.
REUTERS/Stringer
Tú Anh
Hai ngày sau cuộc biểu tình ở Hà Nội và Sài Gòn chống Trung Quốc gây hấn, các nhân sĩ Huỳnh Tấn Mẫm, Tương Lai, Hồ Ngọc Nhuận, Lê Công Giàu , Lê Hiếu Đằng ra bản tuyên bố lên án chính quyền “ ngăn cản, chận bắt, đàn áp thô bạo công dân yêu nước”. Chính sách hung hăng của Trung Quốc tại Biển Đông và sự kiện an ninh Việt Nam trấn áp đồng bào Việt nam đã làm cho ngay những người có lập trường thận trọng nhất cũng phải lên tiếng báo động “ Tổ quốc lâm nguy ”.


Từ sau Đại hội 18 của đảng Cộng sản kết thúc và qua báo động của báo chí Tây phương, công luận thế giới và một phần dân chúng tại Việt Nam biết được từ tháng Năm năm nay, Trung Quốc phát hành hộ chiếu “lưỡi bò” với đường 9 đoạn thâu tóm 80% Biển Đông. Lập tức, những người Việt Nam quan tâm đến vận mệnh quốc gia đã công bố một bản thông cáo lên án Trung Quốc xâm lược với nội dung mời gọi nhân dân Việt Nam cảnh giác trước âm mưu xâm lấn của Bắc Kinh. Tuy nhiên, không rõ vì những lý do sâu xa nào mà những biến cố, những sự kiện liên quan đến an nguy lãnh thổ, lãnh hải Việt Nam đều không được chính phủ và truyền thông, do Nhà nước kiểm soát, loan tải đến dân chúng. Thông tin về vụ tàu thăm dò địa chấn Bình Minh 02 bị tàu Trung Quốc tấn công vào cuối tháng 11 cũng bị kiểm duyệt hoặc thay đổi nội dung.

Vào ngày Chủ nhật 09/12/2012 vừa qua, khi diễn ra hai cuộc xuống đường tại Hà Nội và Sài Gòn chống Trung Quốc, công an Việt nam, thay vì bảo vệ trật tự cho đoàn biểu tình thì lại ra tay ngăn chận : 24 người bị bắt tại Hà-Nội. Tại Sài-Gòn, từ các nhân sĩ có tiếng tâm đến giới tranh đấu trẻ tuổi đã bị công an chận bắt trên đường, như trường hợp giáo sư Tương Lại, hay bị bao vây tại nhà như ông Lê Hiếu Đằng, Cao Lập…hoặc bị đánh như blogger Lê Cường.
Tại biển Hoa Đông, Bắc Kinh lại có động thái leo thang mới, xung khắc với Nhật Bản. Hôm nay,13/12/202 sau nhiều tuần lễ đưa tàu “ngư chính” xâm nhập lãnh hải quần đảo Senkaku mà Trung Quốc gọi là Điếu Ngư, lần đầu tiên, máy bay Trung Quốc vi phạm không phận. Nhật Bản phản ứng tức khắc, đưa máy bay quân sự vào vùng.

Philippines, dù quân đội yếu hơn cả Việt Nam, cũng tỏ ra cương cường, công khai kêu gọi Mỹ giúp đỡ quân sự và ủng hộ Nhật Bản tái võ trang để đối trọng với Trung Quốc.
Tại Pháp, giới chuyên gia địa lý chính trị, nhân cuộc hội thảo về Biển Đông vào tháng 10/2012, ủng hộ chính nghĩa Việt Nam và Philippines và kêu gọi hai quốc gia Đông Nam Á này phải kiện Trung Quốc ra tòa án quốc tế.
Trong bài phân tích “ Quan hệ Việt-Trung/ Việt Nam trong tầm nhìn của thiên triều Trung Quốc - A propos des relations sino-vietnamiennes. Le Viet du Sud au miroir de la Chine impériale, giáo sư Trịnh Văn Thảo, đại học Aix-en-Provence, Pháp, nhận định : Từ năm 1972 , Trung Quốc xem Việt Nam là món hàng đổi chác với Mỹ để thực hiện giấc mộng bá chủ: Thanh toán nhà cải cách Hồ Diệu Bang, tiêu diệt phong trào sinh viên Thiên An Môn, truy bức không ngừng nghỉ giới trí thức kiên cường… tất cả đều nằm trong một chuổi “logic” … theo mô hình Trung Quốc, thiểu số có đặc quyền đặc lợi tóm thâu tài sản chung làm tài sản riêng, ép lương bắt chẹt công nhân và trưng thu ruộng đất của nông dân…

Theo giáo sư Trịnh Văn Thảo, đó là “số phận của các dân tộc láng giềng nếu mai đây Bắc Kinh làm chủ Đông Nam Á”.
Thật ra, đảng Cộng sản Việt Nam đã biết âm mưu của Trung Quốc. Năm 1979, quyển sách “ Sự thật về quan hệ Việt nam Trung Quốc trong 30 năm qua ” do nhà xuất bản Sự Thật ấn hành, ghi rõ một câu nói của Mao Trạch Đông vào năm 1965 : “ Phải giành cho được Đông Nam Á, bao gồm cả miền Nam Việt Nam, Thái Lan, Miến Điện và Singapore….rất giàu, nhiều khoáng sản…”.
Lưỡi bò trên biển chỉ là tiếp nối của “lưỡi Mao trên bộ ”.
Câu hỏi đặt ra là làm cách nào để thoát được bàn tay đô hộ của đảng Cộng sản Trung Quốc? Theo nhà nghiên cứu thuộc khuynh hướng cánh tả Trịnh Văn Thảo thì toàn dân Việt Nam phải nhất quyết đương đầu với Trung Quốc. Đảng Cộng sản Việt Nam không qua khỏi cuộc chiến bảo vệ chủ quyền này một cách an toàn. Phương án hiệu quả nhất là từ bỏ độc quyền yêu nước và phải cải cách chính trị phải dân chủ hóa chế độ.

RFI hôm nay xin trân trọng gởi đến thính giả những ý kiến mà giáo sư Trịnh Văn Thảo gọi là một đóng góp nhỏ nhoi của một người Việt trước tình hình nghiêm trọng của đất nước.
Giáo sư Trịnh Văn Thảo:
“…..từ năm 1972, khi (Tổng thống Mỹ) Nixon sang Bắc Kinh thì từ đó đến nay, Trung Quốc không phải là anh em với Việt Nam…. cái cuộc tranh chấp từ chiến tranh biên giới chuyển từ đường bộ xuống đường biển . Sau chuyến đi của Nixon sang Trung Quốc thì có một sự thay đổi rõ ràng trong chính sách của Trung Quốc đối với các nước lân cận. Họ xem Việt Nam và chiến tranh Việt Nam như là một món vật trao đổi với Mỹ để tìm quan hệ mới với Mỹ (thực hiện) ý đồ thống trị một cách khác sau khi chiến tranh nguội dần dần chấm dứt với sự suy yếu của Liên Xô.
Từ hai năm nay , sở dĩ Trung Quốc có thái độ hết sức khiêu khích, gây hấn với các nước lân cận, vì đó là hậu quả của chính sách chia cắt ảnh hưởng thế giới …mà Trung Quốc hiện giờ đang hy vọng thực hiện cái mộng bá chủ tại Đông Nam Á. Do Đông Nam Á có vị trị quan trọng trong quan hệ quốc tế thì cuộc tranh chấp hiện nay có thể đưa đến những hậu quả khó lường”
Người Việt Nam phải làm gì?

“ Bất cứ người Việt nào, ở trong hoàn cảnh nào, dù chính kiến thế nào, đều phải có thái độ nhất quyết đối với Trung Quốc vì Trung Quốc không có chính nghĩa. Thứ nhất, hành động hoạch định hải phận của Trung Quốc là đơn phương không có sự công nhận của ai cả…. hành động ngang ngược giống như ngày xưa Nhật Bản tự xem Mãn Châu là lãnh thổ của Nhật rồi từ đó tiến đánh Trung Quốc. Trung Quốc phải suy gẫm bài học lịch sử này. Thứ hai, với tư cách là cường quốc , thành viên thường trực Hội Đồng Bảo An, Trung Quốc phải đem vấn đề hải phận ra một hội nghị quốc tế để thương thuyết chứ không thể dùng vũ lực trấn áp các nước nhỏ. Nếu luật rừng đó tiếp tục được áp dụng thì tương lai nhân loại đáng lo. Thứ ba, Trung Quốc không có thái độ quân tử , không có hành động của một người có chính nghĩa. Trước sức mạnh của Mỹ thì Trung Quốc nhượng bộ. Nếu yêu nước thì tại sao (chính quyền) Trung Quốc không ưu tiên “giải phóng Đài Loan” mà sao lại đi đánh phá thuyền đánh cá của ngư dân Việt Nam?”

Chính quyền Việt Nam phải làm gì trước âm mưu của Trung Quốc?
“ Đây không chỉ là nhận định, phân tích mà cần phải phác họa phương cách làm việc, vì đây là vấn đề trọng yếu : viễn ảnh xung đột giữa Việt Nam và Trung Quốc là có thật…. nếu người Việt không phản ứng kịp thì Trung Quốc sẽ gia tăng áp lực ngày càng nặng để bắt buộc các dân tộc khác phải chấp nhận sự đã rồi. tôi là người dân thì tôi phản đối , không bao giờ chấp nhận đòi hỏi không chính đáng của Trung Quốc.

Nếu tôi là người cộng sản thì tôi phải đặt lại một số vấn đề chẳng hạn như chân lý vật chất và tinh thần của chủ nghĩa cộng sản ngày nay có còn đứng vững hay không trước xu hướng bá chủ của ông bạn láng giềng? Phải đoàn kết dân tộc và đoàn kết các dân tộc Đông Nam Á để đối phó với hiểm họa chung là Trung Quốc.Chân lý đoàn kết vô sản quốc tế không còn ý nghĩa gì cả, không thể vì bất cứ một lý do gì mà làm ngơ trước cảnh tượng người Trung Quốc dùng tàu chiến đánh chìm tàu cá của ngư dân Việt Nam. Đoàn kết quốc tế vô sản là khẩu hiệu rỗng, nó ru ngủ chúng ta, không cho chúng ta ( người cộng sản Việt Nam) nhận thức hiểm họa Trung Quốc. Phải động viên tất cả năng lực trong nước, (chính quyền) không thể tiếp tục xem mình là kẻ có độc quyền suy nghĩ, độc quyền sai khiến. Nếu tôi là người cộng sản, tôi phải đặt lại vấn đề đó. Nói cách khác là tự mình sửa đổi. Phương châm quan trọng nhất trong giai đoạn này là đổi mới tư tưởng, cải cách chính trị ".
 

Mỹ tái cân bằng giao tiếp

 chiến lược với Châu Á

Trợ lý Ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách khu vực Châu Á-Thái Bình Dương Kurt Campbell
CỠ CHỮ
Hoa Kỳ đang tái cân bằng sự chủ động giao tiếp chiến lược hướng về khu vực Châu Á-Thái Bình Dương hơn nữa trong mọi khía cạnh chính sách.

Trợ lý Ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách khu vực Châu Á-Thái Bình Dương, ông Kurt Campbell, tuyên bố chính phủ Mỹ thấy rõ tầm quan trọng của khu vực đối với nền kinh tế và chính trị toàn cầu. Ông nói

‘Châu Á hiện giữ vai trò trụ cột trong nền kinh tế toàn cầu và chúng ta không thể chấp nhận các hành động khiêu khích làm phương hại đến hòa bình và ổn định là cơ sở của sự thịnh vượng của Châu Á và của thế giới.’

Phát biểu của ông Campbell được đưa ra tại một cuộc họp báo hôm 13/12 nhân chuyến công du Malaysia.

Ông Campbell nói Hoa Kỳ muốn bảo đảm rằng vai trò của Mỹ tại khu vực được duy trì vững mạnh trong nhiều thập niên tới mà một bằng chứng cụ thể là sự tham gia của Mỹ trong các diễn đàn đa phương như Diễn đàn Khu vực ASEAN và Thượng đỉnh Đông Á.

Về tranh chấp Biển Đông, Trợ lý Ngoại trưởng Campbell nhấn mạnh:

‘Chúng tôi tin là cách tốt nhất trước mắt là một bộ quy tắc ứng xử Biển Đông giữa các nước ASEAN và Trung Quốc.’

Ông Campbell nói Hoa Kỳ khuyến khích tất cả các bên có các bước đi thích hợp để tránh tính toán sai lầm hay sự hiểu lầm tạo ra môi trường bất lợi cho việc duy trì hòa bình và ổn định trong khu vực.

Nguồn: US State Department website/Bernama
http://www.voatiengviet.com/content/article/1564924.html

Đại sứ Mỹ: Nhân quyền là yếu tố quan trọng trong quan hệ Việt-Mỹ

Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam David Shear

CỠ CHỮ
Đại sứ Mỹ tại Việt Nam, ông David Shear, nhấn mạnh bảo vệ nhân quyền phổ quát là khía cạnh quan trọng trong bang giao Việt-Mỹ và Hoa Kỳ sẽ tiếp tục kêu gọi chính phủ Việt Nam phóng thích tất cả tù nhân chính trị.

Trong bài thảo luận về nhân quyền và quan hệ Việt-Mỹ đăng trên trang blog của mình nhân Ngày Nhân quyền Quốc tế 12/12, đại sứ David Shear cho biết một trong những vấn đề nan giải nhất và quan trọng nhất trong bang giao song phương là nhân quyền.

Ông nói các quyền căn bản của con người như tự do lập hội, tự do ngôn luận, tự do bày tỏ quan điểm và chính kiến, hay tự do tôn giáo được áp dụng phổ quát và bình đẳng với mọi người trên toàn cầu, cho dù người ta sinh ra ở đâu hay sinh sống tại quốc gia nào.

Vẫn theo đại sứ Shear, chính phủ Mỹ đã và đang thúc đẩy Hà Nội trả tự do cho những tù nhân lương tâm vì Hoa Kỳ kiên định với niềm tin vào tầm quan trọng của nhân quyền như các nguyên tắc phổ quát và có liên hệ chặt chẽ với sự phát triển kinh tế của quốc gia.

Ông David Shear nêu rõ không ai đáng bị bỏ tù vì thực hiện quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do internet, hay bất kỳ quyền con người nào khác được quốc tế công nhận và việc hạn chế quyền tự do bày tỏ quan điểm của người dân cản trở đà phát triển của Việt Nam.

Bài viết của đại sứ Mỹ được đưa ra giữa lúc tình hình nhân quyền Việt Nam đang bị quốc tế lên án mạnh mẽ sau hàng loạt các bản án ngày càng nặng tay mà Hà Nội dành cho những tiếng nói chỉ trích nhà nước.

Hà Nội lâu nay vẫn tuyên bố rằng tại Việt Nam không có tù nhân lương tâm mà chỉ có những người vi phạm pháp luật mới bị xử lý, đồng thời yêu cầu các nước không can thiệp vào ‘chuyện nội bộ’ của Việt Nam vì mỗi quốc gia có những quy định riêng phù hợp với các đặc điểm về chính trị-văn hóa-xã hội của mình.

Cùng với các tổ chức bảo vệ nhân quyền trên thế giới, đại sứ David Shear lưu ý rằng Tuyên ngôn Nhân quyền Thế giới đã nêu rõ cách một quốc gia hành xử với người dân là vấn đề đáng được quốc tế quan tâm và phải phù hợp với các tiêu chuẩn toàn cầu.

Đại sứ Mỹ tại Việt Nam khẳng định tiến bộ về nhân quyền sẽ đưa mối quan hệ Việt-Mỹ tiến lên phía trước.

Nguồn: Ambassadorshear.blogspot.com

 

Một giáo phái Trung Quốc tuyên chiến với đảng Cộng sản

Giáo phái « Thượng đế toàn năng » muốn tiêu diệt đảng Cộng sản Trung Quốc mà họ gọi là con « rồng đỏ ». Ảnh Đại biểu dự Đại hội đảng Cộng sản Trung Quốc lần thứ 18.
Giáo phái « Thượng đế toàn năng » muốn tiêu diệt đảng Cộng sản Trung Quốc mà họ gọi là con « rồng đỏ ». Ảnh Đại biểu dự Đại hội đảng Cộng sản Trung Quốc lần thứ 18.
REUTERS

Tú Anh
Chính quyền Trung Quốc mở một chiến dịch truy diệt giáo phái « Thượng đế toàn năng ». Theo truyền thông Nhà nước, giáo phái này kêu gọi « đánh trận quyết định » tiêu diệt đảng Cộng sản Trung Quốc mà họ gọi là con « rồng đỏ ».

Theo bản tin hôm nay 14/12/2012 của hãng Reuters, từ nhiều tuần qua, hàng trăm tín đồ của giáo phái « Thượng đế toàn năng » liên tục xung đột với công an, cảnh sát tại ba tỉnh từ Hà Nam ở miền trung lên Thiểm Tây ở miền bắc và kéo dài sang Cam Túc ở tây bắc.
Hình ảnh các cuộc xung đột này được loan truyền trên các tiểu blog tại Hoa lục.
Theo nhật báo Thiểm Tây , nhóm tôn giáo này « kích động tín đồ đánh trận quyết định » chống « đại xích long », tức đảng Cộng sản Trung Quốc, làm sụp đổ chế độ với mục tiêu « thiết lập vương quốc Thượng đế toàn năng ».
Tờ báo địa phương cho biết là « Ban Tôn giáo Nhà nước đã điều tra giáo phái này, đã ngăn cấm và đang trấn áp nghiêm khắc ».
Trong hai thập niên qua, phong trào khí công và giáo phái đã nở rộ tại Trung Quốc và đã bị đàn áp thẳng tay. Trường hợp điển hình là Pháp Luân Công, với hàng triệu môn đồ, trong đó không ít là đảng viên đảng Cộng sản đã bị Giang Trạch Dân trấn áp trong một chiến dịch phát khởi từ năm 1999.
Cũng trong lãnh vực xã hội, một người đàn ông 36 tuổi đã dùng dao đâm chém gây thương tích cho 22 học sinh và một người lớn. Vụ việc xảy ra trước cổng một ngôi trường tiểu học ở tỉnh Hà Nam. Tân Hoa Xã chỉ đưa tin vắn tắt, không cho biết tình trạng thương tích của các nạn nhân ra sao. Nhiều vụ tương tự đã xảy ra tại Trung Quốc trong những năm gần đây.
tags: Châu Á - Chính trị - Trung Quốc - Xã hội

http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20121214-mot-giao-phai-trung-quoc-tuyen-chien-voi-dang-cong-san

Singapore không cho tàu VN cập cảng

Cập nhật: 09:44 GMT - thứ sáu, 14 tháng 12, 2012
Tàu Nosco Victory
Tàu Nosco Victory mang cờ Việt Nam
Singapore không cho tàu hàng của Việt Nam, trên có 40 người tỵ nạn Miến Điện, cập cảng.
Những người này được tàu Nosco Victory mang cờ Việt Nam vớt lên bảy ngày trước đây, sau khi tàu của họ bị đắm.
Tuy nhiên theo Radio Australia, giới chức Singapore không cho tàu này vào cảng với lý do những người được cứu không đủ điều kiện nhập cảnh đảo quốc này.
Bà Vivian Tan, người phát ngôn cho Cao ủy Tỵ nạn Liên Hiệp Quốc, được dẫn lời nói nhóm người tỵ nạn này cần được cung cấp dịch vụ y tế và các trợ giúp khác nếu cần và phải bắt đầu xác minh xem họ có cần bảo hộ quốc tế hay không.
Bà kêu gọi chính phủ Singapore xem xét trường hợp này trên cơ sở nhân đạo và cho phép những người tỵ nạn lên bờ.

Đắm tàu

Vụ tai nạn liên quan số người Miến Điện trên tàu Nosco Victory xảy ra trưa ngày 4/12, không rõ nguyên nhân.
Tàu của họ mang tên Nayou, quốc tịch Bangladesh, là tàu chở khách, bị chìm khi đang hành trình từ Bangladesh đi Malaysia.
Tại thời điểm bị nạn, trên tàu có khoảng 200 hành khách.
Tàu Nosco đã phát hiện và cứu vớt 40 người tàu Nayou vào buổi chiều 5/12 ở một địa điểm cách Vịnh Marbatan 200 hải lý về phía tây nam.
Tàu Việt Nam đã tìm cách liên lạc với chủ tàu Nayou để hỗ trợ người bị nạn trong khi tiếp tục hành trình tới Singapore.
 http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2012/12/121214_singapore_burmese_refugees.shtml




No comments: